magdolinna عضو فعال
عدد المساهمات : 265 تاريخ التسجيل : 01/04/2009 الموقع : ولية امر يارا و رهف كمال راسم
| موضوع: تعابير انجليزية شائعة الأربعاء أبريل 08, 2009 12:09 am | |
| فى الافلام الامريكية او فى بعض الكتب التى تحتوى على حوار بين شخصين او اكثر ، دائما نسمع بعض الجمل المركبة من كلمتين او اكثر
نفهم كل كلمه بحده و لكن لا نفهم المعنى للجمله كامله او نفهمها بشكل خاطئ --- احيانا تصل الى فهم عكس المعنى !!!
اقدم لكم اليوم بعض التعابير العامية الدارجة فى اللهجة الامريكية و التى تسمعونها فى الافلام (it) makes sense
ان الكلام الذى تقولة منطقى و مفهوم وواضح للمستمع ، خاصة اذا كان هذا الكلام فى البداية واضح و انت شرحت المعزى من كلامك او افعالم ، فيقوك لك المستمع هذة العبارة دليل على انة فهم قصدك الان و ان كلامك معقول
اما it) doesn't make sence)
يعنى ان الكلام لا يمكن تصديقة و انة غير معقول او بمعنى اخر ، لا يدخل للعقل
--------------------------------------
here you go here you are
باختصار معناها خذ.... تسعمل كثير في السوبرماركت او غيره عند الكاشير اذا جاء بيعطيك الباقي من الفلوس او الوصل .او اذا طلبت شئ من شخص و اعطاة لك ، يقول لك هذة العبارة و هو يناولك الشئ دة
أو تأتي بمعنى: ها نحن ذا يعني مثلاً لما يكون زوجين خارج البيت و يرجعوا للبيت فان الزوج قد يقول للزوجة : : here we are يعني وصلنا
--------------------------------------
i got you
ومعانيها كثيره منها , صدتك , لقيتك, و اهم معنى : فهمت قصدك
--------------------------------------
That's it.
معناها انتهى الموضوع . يعنى ابنك بيطلب شئ و مصر علية و عايز تنهى النقاش بتقولها لة بمعنى انتهى النقاش . في اغلب الاحيان اذا كنت بتتكلم فى موضوع علشان المتلقي يفهم انك خلصت موضوعك تقولها... احيانا في المطعم تجي تقول للجروسن طلباتك، و اذا خلصت الطلب تقولها بمعنى دة كل الى انا حطلبة
That's that.
تقريباً نفس معني التعبير اللي قبل... معناها ان ما في شي يناقش او يقال خلاص شطبنا ... مثلا المدرسه تكتب في السبوره عن الواجب ليوم غد و اذا خلصت تقولها
---------------
it) Doesn't matter
اذا خيرت شخص ما بين اكثر من شئ ليختار بينها ، و كانت هذة البدائل لا تفرق مع الشخص فانة يقولها بمعنى غير مهم ايهم مثلا الطالب يسال في الفصل عن جمله كيف تركبها باحد طريقتين , تجي المدرسه تقول لك الطريقتين صح و تقول لك هذة الكلمه .... القصد فيها انه غير مهم اي شي تحط مش مشكلة
-------------- Doesn't work
بمعنى انة لا يصح او لا يجوز فعل ذلك. يعنى اصدقاء يتـفقوا انهم يتقابلوا فى موعد ما ، لكن هذا الموعد لا يناسبك فتقولها لهم It doesn't work for me اى ان الموعد لا يناسبنى
-------------- it sucks, that sucks
معناها شي سيء, مقرف, ما يستحق شي
--------------
من التحيات المشهوره
What's up? معناها اية الجديد , ما هى اخر اخبارك يعني كأنه بالعربي تقول لواحد ما الاخبار او ما الجديد الرد يكون الاغلب Not much. لا ترد fine, I'm good, I'm cool, I'm ok لانها تختلف عن التحيات الثانيه
------------------
How's it going?
معناها كيف حال الدنيا معاك؟ الرد اللي يعجبني و انا استخدمه هو it's going. يعني كل شي ماشي (مفيش مشكلة)
------------------ | |
|
أ. حسام طربيه المدير الفني
عدد المساهمات : 241 تاريخ التسجيل : 21/03/2009 العمر : 49 الموقع : israa-schools.yoo7.com
| |
magdolinna عضو فعال
عدد المساهمات : 265 تاريخ التسجيل : 01/04/2009 الموقع : ولية امر يارا و رهف كمال راسم
| موضوع: رد: تعابير انجليزية شائعة السبت أبريل 11, 2009 2:49 pm | |
| شكرا لك يا استاذ حسام انا مستعدة و ارحب بتلقى الاقتراحات حول موضوع التقوية فى اللغة الانجليزية | |
|
twfeeq عضو فعال
عدد المساهمات : 252 تاريخ التسجيل : 07/04/2009 العمر : 27
| موضوع: رد: تعابير انجليزية شائعة الأحد أبريل 12, 2009 4:48 am | |
| مشكووووووووووووووووور على الموضوع الروعه | |
|
rajeh عضو نشيط
عدد المساهمات : 89 تاريخ التسجيل : 31/03/2009 العمر : 27
| موضوع: تعابير انجليزية شائعة الأحد أبريل 12, 2009 5:51 am | |
| موضوع رااااااااائع شكرا لك | |
|